Примеры употребления "контролю" в русском

<>
Они стремятся к жесткому контролю. Вони будуть вести суворий контроль.
координации и контролю за их реализацией; координація і контроль за їх виконанням;
О пограничном контроле и регистрации. Про прикордонний контроль і реєстрації.
Вся продукция проходит тщательный контроль. Вся продукція підлягає ретельному контролю.
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
Ситуация остается на контроле МЧС. Ситуація перебуває під контролем МНС.
При операционном контроле должны проверяться: При операційним контролі повинен перевірятися:
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Контроль побочных эффектов при вызове функций Контролювати побічні ефекти при виклику функцій
Контроль соблюдения водителями транспортной дисциплины. Контролює дотримання водіями транспортної дисципліни.
введет дополнительные меры контроля за чиновниками; запровадить додаткові заходи контролю над чиновниками;
О пограничном и таможенном контроле Про прикордонний та митний контроль
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
"Ситуация напряженная, но под контролем. "Ситуація напружена, але під контролем.
Ситуация находится на контроле ДСНС. Ситуація знаходиться під контролем ДСНС.
Держим ситуацию на контроле ", - написал Лавренюк. Тримаємо ситуацію на контролі ", - повідомив Лавренюк.
НБУ осуществляет контроль над достаточностью обеспечения кредита. НБУ здійснював контроль за достатністю забезпечення кредиту.
организация, контроль и координация выполнения международных контрактов. організовувати, контролювати та координувати виконання міжнародних контрактів.
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
системы контроля вендинговых массажных кресел. системи контролю вендінгових масажних крісел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!