Примеры употребления "під контролем" в украинском

<>
Я особисто тримаю ситуацію під контролем. Буду лично держать ситуацию на контроле.
Уява знаходиться під контролем інтелекту. Воображение находится под контролем интеллекта.
Північно-схід регіону знаходиться під контролем Китаю. Северо-восток региона находится под контролем Китая.
Інфляція залишилася низькою і під контролем. Инфляция остается умеренной и под контролем.
Біопсія підшлункової залози під контролем ультразвуку; биопсия предстательной железы под контролем ультразвука;
400 кілометрів доріг під контролем "ПБС". 400 километров дорог под контролем "ПБС".
Що розуміється під контролем в менеджменті? Что понимается под контролем в менеджменте?
Ситуація знаходиться під контролем ДСНС. Ситуация находится на контроле ДСНС.
Ситуація знаходиться під контролем Головного облуправління МНС. Происшествие находится под контролем Главного облуправления МЧС.
Біопсія проводиться під контролем ультразвуку. Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле.
З ULTRA все завжди під контролем. С ULTRA всегда все под контролем.
Але Дейзі знаходиться під контролем Вулика. Но Дейзи находится под контролем Улья.
З 1299 року під контролем мамлюків. С 1299 года под контролем мамлюков.
Інтервенції під контролем УЗД (пункції, біопсії); Интервенции под контролем УЗИ (пункции, биопсии);
Тримайте під контролем ефективність контекстної реклами. Держите под контролем эффективность контекстной рекламы.
Ситуація перебуває під контролем Головних облуправлінь МНС. Ситуация находится под контролем Главного облуправления МЧ.
Голодування проводиться під контролем лікаря. Голодание проводится под контролем врача.
На сьогодні ситуація знаходиться під контролем. Сегодня данная ситуация взята под контроль.
Процес проходить під контролем професіонала. Процесс проходит под контролем профессионала.
Не хвилюйтеся, все під контролем. Не волнуйтесь, всё под контролем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!