Примеры употребления "контролювати" в украинском

<>
Як вчителям контролювати успішність учнів? Как учителям контролировать успеваемость учеников?
Контролювати побічні ефекти при виклику функцій Контроль побочных эффектов при вызове функций
Чи можна контролювати власні емоції? Можно ли управлять своими эмоциями?
контролювати промисловий парк СЕЗ "Манаус"; контролировать промышленный парк СЭЗ "Манаус";
оформлювати, поповнювати, контролювати свої депозити оформлять, пополнять, контролировать свои депозиты
Можливість дистанційно контролювати систему паркування Возможность удаленно контролировать систему парковки
Громада має контролювати і "тиснути". Общество должно контролировать и "давить".
Щоб контролювати смакової голод потрібно: Чтобы контролировать вкусовой голод нужно:
Неслухняний підліток дитинко контролювати оргазм Непослушный подросток детка контролировать оргазм
Було наказано контролювати короткохвильові передачі. Было предписано контролировать коротковолновые передачи.
Контролювати карту, повернену в колоду. Контролировать карту, возвращённую в колоду.
Легко контролювати напрям при веслування. Легко контролировать направление при гребле.
ECMM було вирішено контролювати конвой. ECMM было решено контролировать конвой.
контролювати електромагнітне випромінювання апаратних ЗКТ; контролировать электромагнитное излучение аппаратных СКТ;
нездатність контролювати час, проведений в мережі; неспособность контролировать время, проведенное в сети;
Тим часом бронхіальну астму можна контролювати. Между тем бронхиальную астму можно контролировать.
Потім Пайпер навчилася контролювати свою силу. Затем Пайпер научилась контролировать свою силу.
Тому домочадці змушені контролювати цей параметр. Поэтому домочадцы вынуждены контролировать этот параметр.
Тренуйте команду, щоб контролювати темп володіння. Тренер команды, чтобы контролировать темп владения.
Постаратися контролювати емоції і знизити стрес; Постараться контролировать эмоции и снизить стресс;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!