Примеры употребления "контроль за" в украинском

<>
3) контроль за телефонними розмовами; 12) контроль за телефонными переговорами;
Державний контроль за дотриманням антимонопольно-конкурентного законодавства. Государственный контроль за соблюдением антимонопольно-конкурентного законодательства.
нелінійний контроль за процесами (виробництво); нелинейный контроль за процессами (производство);
Лікування: симптоматичне, необхідний контроль за життєво важливими функціями. Лечение: симптоматическое лечение и проведение мониторинга жизненно важных функций.
Був посилений контроль за краєзнавчою діяльністю. Был ужесточён контроль за краеведческой деятельностью.
координація і контроль за їх виконанням; координации и контролю за их реализацией;
Податковий контроль за трансфертним ціноутворенням: Налоговый контроль за трансфертными ценами:
контроль за відхиленнями при калібруванні; контроль за отклонениями при калибровки;
контроль за ціновою політикою монополістів; контроль за ценовой политикой монополистов;
контроль за функціонуванням Єдиної системи газопостачання; контроль за функционированием Единой системы газоснабжения;
Контроль за будівництвом на приаеродромній території Контроль за строительством на приаэродромной территории
Казначеї зобов'язані здійснювати контроль за: Казначеи обязаны осуществлять контроль за:
3. Контроль за радіоактивним забрудненням поверхневих вод. Организация сети мониторинга радиоактивного загрязнения поверхностных вод.
Безпека і віддалений контроль за бізнесом Безопасность и удаленный контроль за бизнесом
Підтримує контроль за PTZ камерами Поддерживает контроль за PTZ камерами
контроль за прозорістю й відкритістю фондового ринку. контроль за прозрачностью и открытостью фондового ринку.
Контроль за рухом ваших коштів. Контролируйте движение своих денежных средств.
Контроль за виконанням економічних нормативів. Контроль за соблюдением экономических нормативов.
контроль за розсиланням контрольних екземплярів; контроль за рассылкой контрольных экземпляров;
Контроль за процесом здійснює акушерка. Контроль за процессом осуществляет акушерка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!