Примеры употребления "каждыми" в русском

<>
Перед каждыми воротами находится штрафная площадка. Перед кожними воротами розташований штрафний майданчик.
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Настройки фильтра для каждого контакта Налаштування фільтру для кожного контакту
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
"Хочу поблагодарить каждого ветерана АТО. "Хочу подякувати кожному ветерану АТО.
Доход за каждые 1000 кликов: Прибуток за кожні 1000 кліків:
Изысканные обои для каждого дома. Вишукані шпалери для кожної домівки.
И в каждой женщине Иуду. І в кожній жінці Іуду.
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Каждое изделие упаковывается в футляр. Кожний виріб пакується у футляр.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Проект с каждым годом дорожает. Проект із кожним роком дорожчає.
Поклонники наслаждались каждой минутой игры. Шанувальники насолоджувались кожною хвилиною гри.
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Не каждый выдерживает такой ритм. Не всі витримують такий ритм.
Новый закон коснется каждого украинца. Новий Закон стосується всіх українців.
Каждая работа важна и необходима. Будь-яка праця потрібна і важлива.
Каждые 15 минут они отбивают мелодию. Через кожні 15 хвилин звучить мелодія.
Устойчивый снежный покров не каждый год. Постійний сніговий покрив щороку не утворюється.
Давайте разберем подробнее значение каждой цифры: Розглянемо докладніше значення кожного з них:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!