Примеры употребления "ведеться" в украинском

<>
Промисел ведеться ярусами і тралами. Промысел ведётся ярусами и тралами.
По факту утоплення ведеться слідство. По факту утопления проводится проверка.
За ними постійно ведеться належний догляд. За ними постоянно осуществляется надлежащий уход.
Причини аварії уточнюються, ведеться слідство. Причины аварии уточняются, ведется расследование.
З цими родинами ведеться постійна планомірна робота. С этими семьями проводится постоянная социальная работа.
Ведеться слідство ", - підсумували у штабі. Ведется следствие ", - подытожили в штабе.
Активно ведеться чистове оздоблення квартир. Активно ведется чистовая отделка квартир.
Благоустрій території (ведеться озеленення) - 60% Благоустройство территории (ведется озеленение) - 60%
Стрільба ведеться з заднього шептала. Стрельба ведётся с заднего шептала.
Також епізодично ведеться снайперський вогонь. Также эпизодически ведется снайперский огонь.
Ведеться слідство, встановлюється особа вбитого. Ведется следствие, устанавливается личность убитого.
Ведеться номенклатурна та облікова документація. Ведется номенклатурная и учётная документация.
Розповідь ведеться у формі щоденника. Рассказ ведется в форме дневника.
Пошук екзопланет ведеться транзитним методом. Поиск экзопланет ведётся транзитным методом.
Нумерація будинків ведеться від Дмитрівки. Нумерация домов ведётся от Дмитровки.
Підсумовування ведеться за всіма відрізками. Суммирование ведётся по всем отрезкам.
Промисел ведеться тралами і ярусами. Промысел ведётся тралами и ярусами.
Від чийого імені ведеться оповідь? От чьего имени ведется повествование?
Наразі водія затримано, ведеться слідство. Водитель не установлен, ведётся следствие.
Зйомка нібито ведеться прихованою камерою. Съёмка ведётся якобы скрытой камерой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!