Примеры употребления "защищающее" в русском

<>
Есть покрытие, защищающее от коррозии. є покриття, захищає від корозії.
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
"Защищая себя - защищаем польских друзей. "Захищаючи себе - захищаємо польських друзів.
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
Мы защищаем Вашу личную информацию. Ми захищаємо Вашу особисту інформацію.
Спортсмены, год назад защищавшие честь... Спортсмени, які рік тому захищали...
Защищать банальные истины проще простого. Захищати банальні істини простіше простого.
активно защищала творчество писателей-народников. активно захищала творчість письменників-народників.
Защищайте кожу от ультрафиолетовых лучей. Захищайте шкіру від ультрафіолетових променів.
В течение 2015 года защищал цвета клуба "Латина". Протягом 2015 року захищав кольори команди клубу "Латина".
Она защищает от несанкционированного использования. не захищаються від несанкціонованого використання.
защищать и охранять туристскую среду; захист й охорона туристичного середовища;
Наша вера - защищает нашу душу. Наша віра - боронить нашу душу.
Smartplay International обязуется защищать вашу конфиденциальность. Smartplay International прагне захистити вашу конфіденційність.
возможность скрытия свободного пространства защищаемого контейнера; можливість приховування вільного простору захищається контейнера;
Вы защищаете зубы щеткой их. Ви захищаєте зуби щіткою їх.
Защищал Джорджа Буша и неоконсерваторов в политике. Він захищав Джорджа Буша і неоконсерваторів політики.
В течение 1989 - 1991 годов защищал цвета команды "Люцерн". Протягом 1989 - 1991 років захищав кольори команди клубу "Люцерн".
Тогда заповедник защищал сторож Павел Емец. Тоді заповідник боронив сторож Павло Ємець.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!