Примеры употребления "захищав" в украинском

<>
Переводы: все29 защищать28 играл за1
Каганович не захищав свого брата. Каганович не защищал своего брата.
У 1939 році захищав кольори мінського "Спартака". В 1939 году играл за минский "Спартак".
Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва. Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева.
Іполит захищав доктрину Божественного Логоса; Ипполит защищал доктрину Божественного Логоса;
Захищав місто Дебальцеве Донецької області. Защищал город Дебальцево Донецкой области.
Захищав соцреалізм від нападок ревізіоністів. Защищал соцреализм от нападок ревизионистов.
Захищав батька й убитий Енеєм. Защищал отца и убит Энеем.
Воював на Балтиці, захищав Ленінград. Сражался на Балтике, защищал Ленинград.
Посошков захищав також інтереси народжувалася буржуазії. Посошков защищал также интересы нарождавшейся буржуазии.
Залишаючись у меншості, захищав права колоністів. Оставаясь в меньшинстве, защищал права колонистов.
захищав дипломну роботу з ракетної тематики. дипломную работу защищал по ракетной тематике.
Кіммерік захищав Боспорське царство від скіфів. Киммерик защищал Боспорское царство от скифов.
Невідомо, наскільки довго Страбон захищав Фірм. Неизвестно, насколько долго Страбон защищал Фирм.
Захищав колег-науковців від сталінських репресій. Защищал коллег-ученых от сталинских репрессий.
всіма можливими засобами захищав інтереси українства. всеми возможными средствами защищал интересы Украины.
Потім захищав кольори клубу "Шахтар" (Караганда). Затем защищал цвета клуба "Шахтёр" (Караганда).
У чемпіонатах СРСР захищав ворота "Суднобудівника". В чемпионатах СССР защищал ворота "Судостроителя".
Ворота "Евеланш" тоді захищав Патрік Руа. Ворота "Эвеланш" тогда защищал Патрик Руа.
Кольори "провансальців" Юганссон захищав 8 років. Цвета "провансальцев" Юханссон защищал 8 лет.
Захищав Одесу, доставляв боєприпаси захисникам міста. Защищал Одессу, доставлял боеприпасы защитникам города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!