Примеры употребления "защищающее" в русском с переводом "захищав"

<>
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
Защищал соцреализм от нападок ревизионистов. Захищав соцреалізм від нападок ревізіоністів.
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
Сражался на Балтике, защищал Ленинград. Воював на Балтиці, захищав Ленінград.
Защищал город Дебальцево Донецкой области. Захищав місто Дебальцеве Донецької області.
Каганович не защищал своего брата. Каганович не захищав свого брата.
Защищал отца и убит Энеем. Захищав батька й убитий Енеєм.
Ипполит защищал доктрину Божественного Логоса; Іполит захищав доктрину Божественного Логоса;
Затем защищал цвета клуба "Шахтёр" (Караганда). Потім захищав кольори клубу "Шахтар" (Караганда).
Защищал коллег-ученых от сталинских репрессий. Захищав колег-науковців від сталінських репресій.
Защищал Одессу, доставлял боеприпасы защитникам города. Захищав Одесу, доставляв боєприпаси захисникам міста.
Неизвестно, насколько долго Страбон защищал Фирм. Невідомо, наскільки довго Страбон захищав Фірм.
Посошков защищал также интересы нарождавшейся буржуазии. Посошков захищав також інтереси народжувалася буржуазії.
Оставаясь в меньшинстве, защищал права колонистов. Залишаючись у меншості, захищав права колоністів.
В чемпионатах СССР защищал ворота "Судостроителя". У чемпіонатах СРСР захищав ворота "Суднобудівника".
Ворота "Эвеланш" тогда защищал Патрик Руа. Ворота "Евеланш" тоді захищав Патрік Руа.
Цвета "провансальцев" Юханссон защищал 8 лет. Кольори "провансальців" Юганссон захищав 8 років.
Киммерик защищал Боспорское царство от скифов. Кіммерік захищав Боспорське царство від скіфів.
дипломную работу защищал по ракетной тематике. захищав дипломну роботу з ракетної тематики.
Писатель-драматург Франтишек Закрейс защищал подлинность рукописи. Письменник-драматург Франц Закрейс захищав справжність рукопису.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!