Примеры употребления "запущенное" в русском

<>
Запущенное состояние лечится гораздо дольше. Занедбаний стан лікується набагато довше.
Как запустить Автоматическое KMSnano активатор Як запустити Автоматичне KMSnano активатор
Запустите игру с Stickman Гор Запустіть гру з Stickman Гор
Также, Салижан Шарипов запустил наноспутник. Також, Саліжан Шаріпов запустив наносупутник.
Поэтому был запущен циничный механизм. Тому був запущений цинічний механізм.
В Киеве запустили "таймер безвиза" У Києві запустили "таймер безвізу"
Запущен первый советский геостационарный спутник. Запущено перший радянський геостаціонарний супутник.
Запущена советская орбитальная станция "Мир". Запущена радянська орбітальна станція "Мир".
Ты в меня запустила снежком. Ти в мене запустила сніжком.
Внутренняя безопасность - уже запущенные программы. Внутрішня безпека - вже запущені програми.
Германия запустит в космос "шпионов" Німеччина запустить у космос "шпигунів"
В Крыму запустят скоростные поезда У Криму запустять швидкісні потяги
NASA запустила миссию OSIRIS-REx. НАСА запустило місію OSIRIS-REx.
В Пхеньяне говорят, что запустили спутник. У Пхеньяні втім повідомили про запуск супутника.
1996 - В США запущен астрономический спутник "HETE". В 1996 р. в США було запущено астрономічний супутник HETE.
"1 + 1" запустит шоу "Меняю женщину" "1 + 1" запускає реаліті-шоу "Міняю жінку"
AIM-120A, запущенной с F-16, сбит иракский МиГ-23. AIM-120A, запущеною з F-16, збитий іракський МіГ-23.
Оперативное лечение сложных, запущенных форм дисплазии Оперативне лікування складних, запущених форм дисплазії
Запустив программу увидим в консоли следующее: Запустивши програму побачимо в консолі наступне:
"Деливери" запустила новую услугу "Паллетный борт" "Делівері" впровадила нову послугу "Палетний борт"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!