Примеры употребления "запланирован" в русском

<>
Старт аукциона запланирован на 30 ноября. Початок аукціону заплановано на 30 листопада.
Отлет российского министра запланирован на 18:40. Відліт російського міністра запланована на 18:40.
В Москве сегодня вечером запланирован антивоенный сход. Сьогодні ввечері в Москві заплановані антивоєнні збори.
В программе запланирован струнный концерт. В программі запланований струнний концерт.
Концерт запланирован на 29 сентября. Концерт запланували на 29 квітня.
Обмен запланирован на 27 декабря. Обмін планується на 27 грудня.
Первый рейс запланирован на 17 октября. "Перший рейс відбудеться 17 жовтня.
Запуск электростанции запланирован на июнь. Запуск електростанції планують у червні.
На 2017 год запланирован ввод 16 станций метро. На 2017 рік було заплановано введення 16 станцій.
Backstage "запланирован на осень 2015 года. Backstage "заплановано на осінь 2015 року.
SegWit2x запланирован на 28 декабря - Gesellberg SegWit2x запланований на 28 грудня - Gesellberg
На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей. На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків.
Вылет из Борисполя запланирован на 19:00. Виліт відбудеться із Борисполя близько 19:00.
Старт аукциона запланирован на 28 августа. Початок аукціону заплановано на 28 серпня.
Запланирован также ее визит в Иорданию. Запланований також її візит до Йорданії.
Старт нового сезона запланирован на 3 сентября. Старт новому сезону планується дати 3 вересня.
"Последний звонок" запланирован на 25 мая 2012 года. Свято "Останній дзвоник" відбудеться 25 травня 2012 року.
Пуск биогазовой электростанции запланирован на 2019 год. Запуск біогазової електростанції заплановано на 2019 рік.
В 2011 году запланирован запуск линии Nutella. У 2011 році запланований запуск лінії Nutella.
Следующий День открытых дверей запланирован на весну. Наступний день відкритих дверей планується у травні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!