Примеры употребления "замечательную" в русском

<>
Спешим сообщить вам замечательную новость: Поспішаємо повідомити вам чудову новину:
Спасибо ребятам за такую замечательную выставку! Дякуємо дітям за таку гарну виставку!
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию. Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
Поэтому следует возобновить эту замечательную украинскую традицию. Ми хочемо продовжити цю славну українську традицію.
Древнегреческие театры имели замечательную акустику. Давньогрецькі театри мали чудову акустику.
Мексика имеет одну замечательную вещь. Мексика має одну чудову річ.
Любители рыбалки имеют замечательную возможность порыбачить. Любителі рибалки мають чудову можливість порибалити.
Приглашаем всех посетить эту замечательную выставку. Запрошуємо всіх відвідати цю чудову виставку.
Компания "Интергал-Буд" объявляет замечательную новость! Компанія "Інтергал-Буд" оголошує чудову новину!
Настроение у всех было замечательное. Настрій у всіх був чудовий.
Будучи небесными гражданами замечательная вещь. Будучи небесними громадянами чудова річ.
Замечательны в Австралии и птицы. Чудові в Австралії та птиці.
Конкурс является замечательной площадкой для... Конкурс є чудовим майданчиком для...
Нам отвечают, что все замечательно. Він відповідає, що все чудово.
Замечательное вино и хорошая еда Чудове вино і хороша їжа
Есть замечательная музыка, и есть талантливые композиторы. Адже ми маємо чудову музику і прекрасних композиторів.
Многие замечательные личности были глухими. Десятки чудових особистостей були глухими.
Зоопарк является замечательной зоной отдыха. Зоопарк є чудовою зоною відпочинку.
"CEYLAN" - 40 лет замечательного опыта. "CEYLAN" - 40 років чудового досвіду.
Он замечательно играл на гитаре. Батько добре грав на гітарі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!