Примеры употребления "забрали" в русском

<>
Также забрали макеты немецких автоматов. Також забрали макети німецьких автоматів.
Ребенка в шоковом состоянии забрали в больницу. Дитину у шоковому стані відвезли до лікарні.
родители не забрали ребенка из роддома; Не забрали дитину з пологового будинку;
Все призы забрали игроки миланского "Интера". Усі призи забрали гравців міланського "Інтера".
Крым забрали - а больше не отдам ".... Крим забрали - а більше не віддам "....
"Магазинные воришки" забрали "Золотую пальмовую ветвь" "Крамничні злодюжки" забрали "Золоту пальмову гілку"
Балуха забрали в больницу из зала "суда" Балуха забрали до лікарні з залу "суду"
Все деньги его бывшая забрала. Всі гроші його колишня забрала.
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
Заберите посылку и закройте ящик. Заберіть посилку і закрийте ящик.
Услуга "Заберу сам" также не работает. Послуга "Заберу сам" також не працює.
В таком случае права заберут навсегда. У такому разі права заберуть назавжди.
Один механик протирает забрало шлема гонщика. Один механік протирає забрало шолома гонщика.
Победитель при этом заберет деньги. Переможець при цьому забере гроші.
Битву прерывает Норо, забрав Аято. Битву перериває Норо, забравши Аято.
И позднее забрал фамилию Голдблюм. І пізніше взяв прізвище Голдблюм.
Стремительно развивающаяся болезнь забрала последние силы. Але важка хвороба забирає останні сили.
Темный рыцарь, не подняв забрала, Темний лицар, не піднявши забрала,
И забрал царь Эрети и Кахети. І забрав цар Ереті та Кахеті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!