Примеры употребления "забрали" в русском с переводом "забрав"

<>
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
И забрал царь Эрети и Кахети. І забрав цар Ереті та Кахеті.
Впоследствии Тохтамыш забрал Василия в Орду. Згодом Тохтамиш забрав Василя в Орду.
Университет Сухомлинского наконец забрал студенческие билеты. Університет Сухомлинского нарешті забрав студентські квитки.
Мадхавачарья забрал с собой кусок глины. Мадхавачар'я забрав з собою шматок глини.
Валентин забрал Чашу Смерти и Джейса. Валентин забрав Чашу Смерті і Джейса.
"Сегодня Тихонов забрал икону из храма. "Сьогодні Тихонов забрав ікону з храму.
Почему Хлодвиг просто не забрал нужную Чому Хлодвіг просто не забрав потрібну
Чуть позже отец забрал его в Нежин. Трохи пізніше батько забрав його до Ніжина.
Он подобрал ее и забрал с собой. Він підібрав її й забрав із собою.
Угрожая пистолетом, он забрал 20 тысяч гривен. Погрожуючи пістолетом, він забрав 20 тисяч гривень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!