Примеры употребления "забрав" в украинском

<>
Скільки людських життів забрав конфлікт? Сколько человеческих жизней унес конфликт?
AVIATOR забрав шанувальницю в небо AVIATOR забрал поклонницу в небо
Він забрав десятки тисяч життів. Она унесла десятки тысяч жизней.
Чому Хлодвіг просто не забрав потрібну Почему Хлодвиг просто не забрал нужную
Він забрав життя 1495 осіб. Катастрофа унесла жизни 1495 человек.
Валентин забрав Чашу Смерті і Джейса. Валентин забрал Чашу Смерти и Джейса.
Вогонь забрав життя трьох дівчаток. Пожар унес жизни трех девочек.
Університет Сухомлинского нарешті забрав студентські квитки. Университет Сухомлинского наконец забрал студенческие билеты.
Вибух газу забрав життя 101 гірника. Взрыв газа унес жизни 101 горняка.
І забрав цар Ереті та Кахеті. И забрал царь Эрети и Кахети.
Всього ураган забрав життя 339 осіб. Всего ураган унес жизни 339 человек.
"Сьогодні Тихонов забрав ікону з храму. "Сегодня Тихонов забрал икону из храма.
Бунт забрав життя 111 ув'язнених. Бунт унес жизни 111 заключенных.
Згодом Тохтамиш забрав Василя в Орду. Впоследствии Тохтамыш забрал Василия в Орду.
і забрав близько 2 млн життів. и унес около 2 млн жизней.
Погрожуючи пістолетом, він забрав 20 тисяч гривень. Угрожая пистолетом, он забрал 20 тысяч гривен.
Теракт у Сирії забрав життя 12 людей. Теракт в Сирии унес жизни 12 человек.
"Великий голод" забрав більше 4 млн. життів. "Великий голод" унес более 4 млн. жизней.
У 2018 році кір забрав 16 життів. В 2018 году корь унесла 16 жизней.
Голодомор в Україні забрав мільйони людських життів. Голодомор в Украине, унесший миллионы жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!