Примеры употребления "відвезли" в украинском

<>
"Справді, Миронова відвезли до лікарні. "Действительно, Миронова увезли в больницу.
"Його відвезли в психіатричну лікарню. "Его отвезли в психиатрическую больницу.
Затриманого відвезли до найближчого райвідділку міліції. Задержанного доставили в ближайший райотдел милиции.
Затриманих відвезли в управління ФСБ. Задержанных увезли в управление ФСБ.
Його відвезли в районну лікарню Макклсфілд. Его отвезли в районную больницу Макклсфилда.
Міхеїла відвезли в невідомому напрямку. Сергея увезли в неизвестном направлении.
Труп відвезли в Міркау і поховали. Труп отвезли в Миркау и похоронили.
Пораненого Мосійчука відвезли до лікарні "Борис". Раненого Мосийчука увезли в больницу "Борис".
Всіх постраждалих відвезли до лікарень Каунаса. Всех пострадавших отвезли в больницы Каунаса.
Відсічену голову сміливця відвезли в Коканд. Отсеченную голову смельчака увезли в Коканд.
Вмираючого Поссе відвезли назад в Стокгольма. Умирающего Поссе отвезли обратно в Стокгольм.
Їх посадили в автобус і відвезли. Его посадили в автобус и увезли.
Відзначається, що нардепа відвезли в лікарню. Отмечается, что нардепа отвезли в больницу.
Її посадили в машину і відвезли. Ее усадили в машину и увезли.
Прямо з Прокуратури С. відвезли на аеродром. Прямо из Прокуратуры С. отвезли на аэродром.
Його відвезли на швидкій прямо з виступу. Его увезли на скорой прямо из театра.
За даними "Росія-24", її "відвезли в невідомому напрямку". Как передает "Россия-24", ее "увезли в неизвестном направлении".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!