Примеры употребления "жёнами" в русском

<>
Тогда мы можем становиться женами, матерями. Вони могли б стати дружинами і матерями.
Многие игроки приехали с женами и детьми. Більшість вояків-учасників приїхали з дружинами і дітьми.
Tags: Жена, Незнакомец, Молодые, японцы Tags: дружина, незнайомець, молоді, японці
Они убивают Михедера с женой. Вони вбивають Міхедера з дружиною.
уехал в Архангельск к жене. поїхав в Архангельськ до дружини.
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
(20 декабря) Василиса Карповна, его жена (20 грудня) Василиса Карпівна, його жінка
200 наборов для жен военнослужащих 200 наборів для жінок військовослужбовців
Вероятно пирамиды предназначались жёнам Хуфу. Ймовірно піраміди призначалися дружинам Хуфу.
Оксана соглашается стать женой Вакулы. Оксана згоджується стати жінкою Вакули.
Мужчина приревновал жену к соседу. Чоловік приревнував жінку до сусіда.
Внизу - святые жены: Параскева, Екатерина, Ирина-дева. Знизу - святі жінки: Параскева, Катерина, Ірина-діва.
Во львовском музее покажут "Святых жен" У львівському музеї покажуть "Святих жон"
Лучший фильм: Амели, режиссёр Жан-Пьер Жёне. Найкращим фільмом визнано стрічку Амелі режисера Жан-П'єра Жене.
Преступники угрожали его жене ножом. Злодії погрожували його жінці ножем.
В случае супружеской измены муж имел право убить жену. За єгипетськими законами чоловік мав право бити свою дружину.
В начале жена его раздражает. З початку його дружина подразнює.
Стук жесткий с моей женой! Стук жорсткий з моєю дружиною!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!