Примеры употребления "жінкою" в украинском

<>
Цією жінкою виявилася Брієнна Тарт. Этой женщиной оказалась Бриенна Тарт.
Оксана згоджується стати жінкою Вакули. Оксана соглашается стать женой Вакулы.
Рівноправність між жінкою і чоловіком. Равноправие между мужчиной и женщиной.
Бетанкур була найбагатшою жінкою в світі. Бетанкур - богатейшая женщина в мире.
Чим з жінкою - чорт з ними; Чем с женщиной - черт с ними;
незахищені контакти з жінкою, зараженої молочницею; незащищенные контакты с женщиной, зараженной молочницей;
Козак неофіційно вважалася найстарішою жінкою планети. Козак неофициально считалась старейшей женщиной планеты.
Частина їх вважають Ксену бісексуальною жінкою. Часть их считают Зену бисексуальной женщиной.
Маргарита описувалася розумною і красивою жінкою. Маргарита описывалась умной и красивой женщиной.
Кальюлайд стане першим президентом Естонії - жінкою. Кальюлайд станет первым президентом Эстонии - женщиной.
Як стати щасливою і коханою жінкою? Как стать счастливой и любимой женщиной?
Тепер Йогану доводиться психологічно стати жінкою. Теперь Иоганну приходится психологически стать женщиной.
Існує всього один вестерн, знятий жінкою. Существует всего один вестерн, снятый женщиной.
Схимонахиня Іоанна була найстарішою жінкою України. Схимонахиня Иоанна была старейшей женщиной Украины.
Як стати впевненою в собі жінкою? Как повысить уверенность в себе женщине?
"Леся Гонгадзе була надзвичайно мужньою жінкою. "Леся Гонгадзе была чрезвычайно мужественной женщиной.
Марі стала першою жінкою, удостоєної Нобелівської премії. Мари - первая женщина, получившая Нобелевскую премию.
Чайна є єдиною жінкою, яка виграла титул. Чайна является единственной женщиной участвовавшей в этой Битве.
Була високоосвіченою, інтелігентною жінкою, полум'яною патріоткою. Была высокообразованной, интеллигентной женщиной, горячей патриоткой.
Як стати щасливою жінкою в 40 років? Как стать счастливой женщиной в 40 лет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!