Примеры употребления "жителей" в русском

<>
Большинство жителей владеют разговорным английским. Більшість жителів володіють розмовною англійською.
Их посещает много жителей Трускавца. Їх відвідує чимало мешканців Трускавця.
Подавляющее большинство жителей оставили город. Значна частина населення залишила місто.
Для местных жителей - это большая радость. Для сільського мешканця це дуже дороге задоволення.
Кто защитит интересы простых жителей? Хто захистить права простих громадян?
Это вызвало бурную реакцию жителей. Це викликало бурхливу реакцію людей.
Из 6500 жителей Псара выжили 3614. З 6500 осіб Псара вижили 3614.
Жителей Либерии атакует новый вирус. Жителів Ліберії атакує новий вірус.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Потерь среди мирных жителей нет. Втрат серед цивільного населення немає.
Менее влиятельные паспорта оказались у жителей Афганистана. Найменш впливові паспорти виявилися у громадян Афганістану.
По малейшему подозрению жителей города подвергали пыткам и уничтожали. За найменшою підозрою в цьому людей катували й розстрілювали.
Ежедневно погибает более 50 мирных жителей. Щодня гине приблизно 50 цивільних осіб.
жителей, которое присоединены к городскому. жителів, які приєднані до міського.
Задержаны двое жителей г. Белозерское. Затримані двоє мешканців м. Білозерське....
Большинство жителей села жили бедно. Переважна частина населення жила бідно.
При бомбардировке союзниками Дрездена погибло 135 тысяч мирных жителей. Під час бомбардування Дрездена загинуло 135 тис. мирних громадян.
% сельских жителей сами пекут хлеб... % сільських жителів самі печуть хліб...
Террористы снова грабят местных жителей. Терористи знову грабують місцевих мешканців.
Потери мирных жителей были огромны. Утрати цивільного населення були величезними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!