Примеры употребления "мешканців" в украинском

<>
Терористи знову грабують місцевих мешканців. Террористы снова грабят местных жителей.
Заяви Aros енергії викинути мешканців Заявления Aros энергии выбросить жильцов
Коротко про мешканців прісних вод Кратко об обитателях пресных вод
Колективізація супроводжувалась насильством проти місцевих мешканців. Подавление восстания сопровождалось репрессиями местного населения.
Адміністративним центром є місто Плімут (3500 мешканців). Административный центр - город Плимут (3500 человек).
Частина мешканців займалася різними ремеслами. Часть жителей занималась различными ремеслами.
Сараї - це спільне майно мешканців. Сараи - это общее имущество жильцов.
Розрізняють такі різновиди "кухонних мешканців": Различают такие разновидности "кухонных обитателей":
Основним заняттям місцевих мешканців було хліборобство. Основным занятием местного населения было хлебопашество.
Запрошує усіх небайдужих мешканців на збір крові. Приглашаем всех неравнодушных людей для сдачи крови.
Роботи продовжуються згідно заявок мешканців. Работы ведутся согласно заявкам жителей.
Мешканців будинку відправили в сусідній кінотеатр. Жильцов дома отправили в соседний кинотеатр.
водомети, стилізовані під мешканців морських глибин; водометы, стилизованные под обитателей морских глубин;
Закриття заправки викликало неоднозначну реакцію місцевих мешканців. Мемориал вызвал неоднозначную реакцию у местного населения.
Їх відвідує чимало мешканців Трускавця. Их посещает много жителей Трускавца.
Новий проект привабливий згуртованою громадою мешканців Новый проект привлекателен сплоченной общиной жильцов
Основним зайняттям мешканців Франхті було рибальство. Основным занятием обитателей Франхти было рыболовство.
Переважна більшість мешканців Хіросіми - японці. Подавляющее большинство жителей Хиросимы - японцы.
цілодобовий "консьєрж-сервіс" для мешканців кварталу; круглосуточный "консьерж-сервис" для жильцов квартала;
Є об'єктом жадання багатьох мешканців Оз. Является объектом вожделения многих обитателей Оз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!