Примеры употребления "жителів" в украинском

<>
жителів місцевостей, не обладнаних каналізацією; жителей местностей, не снабженных канализацией;
Більшість жителів жило на хуторах. Остальное население живёт на хуторах.
Жителів просять не хвилюватися та дотримуватися спокою. Горожан призывают не волноваться и сохранять спокойствие.
Столиця - Анкара (2,6 млн. жителів). Столица - Анкара (6,6 млн. человек).
Госпіталізовано 15 жителів, повідомляє Рейтер. Госпитализировано 15 жителей, сообщает Рейтер.
Головним заняттям жителів села було хліборобство. Основным занятием населения села было хлебопашество.
Серед місцевих жителів розпочалася паніка. Среди местных жителей началась паника.
Більшість її жителів сповідують православну християнську віру. Но большинство населения исповедует христианскую православную веру.
Це спонукало жителів ставати легіонерами. Это побудило жителей становиться легионерами.
Чорногорці сповідують переважно православ'я (близько 75% всіх жителів). Черногорцы главным образом чтут православие (примерно 75% населения).
білорусів - жителів Білорусії 3,58 белорусов - жителей Белоруссии 3,58
Багато жителів села тримали пасіки. Многие жители села держали пасеки.
Сусіднє село Окуловська - 185 жителів; соседняя деревня Окуловская - 185 жителей;
Місцевих жителів просять бути обережними. Местных жителей просят быть внимательными.
розвивати громадську активність жителів території. повышения общественной активности жителей района.
Жителів містечка змушували приймати католицтво. Местных жителей заставили принять католичество.
Багато жителів користуються супутниковим телебаченням. Многие жители пользуются спутниковым телевидением.
Жителів Ліберії атакує новий вірус. Жителей Либерии атакует новый вирус.
Більшість жителів (90%) сповідують католицизм. Большинство жителей (90%) исповедуют католицизм.
Проведено евакуацію жителів довколишніх сіл. Проведена эвакуация жителей близлежащих сел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!