Примеры употребления "достигает" в русском

<>
Оттуда информация достигает соматосенсорной коры. Звідти інформація досягає соматосенсорної кори.
Смертность от меланомы достигает 80%. Смертність від меланоми сягає 80%.
Диагональ сенсорного экрана достигает 2,4 дюйма. Діагональ сенсорного екрану становить 2,4 дюйми.
Грузооборот порта достигает 60 миллионов тонн в год. Вантажообіг порту складає близько 60 млн.тонн на рік.
КПД отопительных приборов достигает 93%. ККД опалювальних приладів досягає 93%.
Перепад высот достигает 90 метров. Перепад висот сягає 90 метрів.
Площадь Гурзуфской долины достигает примерно 30 км ?. Територія Гурзуфської долини становить приблизно 30 км ².
Высота бастиона достигает одиннадцати метров. Висота бастіону досягає одинадцяти метрів.
Летальность достигает 30% и более. Летальність сягає 50% і вище.
Гибель свиней при заражении АЧС достигает 100%. Загибель тварин при зараженні АЧС становить 100%.
Глубина каньонов достигает нескольких километров. Глибина каньйонів досягає кількох кілометрів.
Цена Bitcoin достигает многомесячного минимума Ціна Bitcoin сягає багатомісячного мінімуму
Боекомплект 7,62-мм пулемета достигает 2000 патронов. Боєкомплект 7,62-мм кулемета становить 2000 патронів.
Ассирия достигает расцвета своего могущества. Ассирія досягає зеніту своєї могутності.
Общее содержание циклоалканов достигает 60%. Загальний вміст циклоалканів сягає 60%.
История монополий достигает глубокой древности. Історія монополії досягає глибокої старовини.
Группа Кейна достигает лагеря наёмников. Група Кейна сягає табору найманців.
Китайские спидометр достигает скорости деформации Китайський спідометра досягає швидкості деформації
Наклон этих склонов достигает 7 °. Нахил цих схилів сягає 7 °.
Разгул преступности достигает огромного размаха. Розгул злочинності досягає величезного розмаху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!