Примеры употребления "досягає" в украинском

<>
Звідти інформація досягає соматосенсорної кори. Оттуда информация достигает соматосенсорной коры.
Ассирія досягає розквіту своєї могутності. Ассирия добивается расцвета собственного могущества.
Середньорічна вологість повітря досягає 67%. Средняя влажность воздуха достигает 67%.
Музичний розвиток досягає колосальної кульмінації. Музыкальное развитие достигает колоссальной кульминации.
Нижній тиск досягає 982 мбар. Нижнее давление достигает 982 мбар.
Історія монополії досягає глибокої старовини. История монополий достигает глубокой древности.
Китайський спідометра досягає швидкості деформації Китайские спидометр достигает скорости деформации
Розгул злочинності досягає величезного розмаху. Разгул преступности достигает огромного размаха.
задні кінцівки досягає барабанної порожнини. задние конечности достигают барабанной полости.
Ассирія досягає зеніту своєї могутності. Ассирия достигает расцвета своего могущества.
Висота бастіону досягає одинадцяти метрів. Высота бастиона достигает одиннадцати метров.
ККД опалювальних приладів досягає 93%. КПД отопительных приборов достигает 93%.
Звідти, лінія досягає долини Поскьяво. Оттуда, линия достигает долину Поскьяво.
Ухил східного схилу досягає 53 °. Уклон восточного склона достигает 53 °.
Коефіцієнт їх корисної дії досягає 20%. Коэффициент их полезного действия достигает 20%.
Роздільна здатність апаратури досягає 10 сантиметрів. Разрешающая способность аппаратуры достигает 10 сантиметров.
Протяжність пластів досягає іноді десятків кілометрів. Протяженность пластов достигает иногда десятков километров.
Людина досягає вершин незалежності і самовираження. Человек достигает вершин независимости и самовыражения!
Сила дрейфу досягає максимальної величини також. Максимальной величины достигает и сила дрейфа.
Число співробітників UpRight досягає 700 чоловік. Число сотрудников UpRight достигает 700 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!