Примеры употребления "достигает" в русском с переводом "досягати"

<>
"Я привык достигать своей цели. "Я звик досягати своєї мети.
Достигать успеха и радоваться жизни! Досягати успіху і радіти життю!
Комиссионные дилеров могут достигать 50%. Комісійні дилерів можуть досягати 50%.
Надбавка может достигать половины зарплаты. Надбавка може досягати половини зарплати.
Амплитуда этой 'вилки' может достигать 40%. Амплітуда цієї "вилки" може досягати 40%.
Разница с оппонентом может достигать 50%. Різниця з опонентом може досягати 50%.
Объем его может достигать 2 ТБ. Їх об'єм може досягати 2 Тб.
Дуриан способен достигать веса десяти килограмм. Дуріан здатний досягати ваги десяти кілограм.
При вдыхании они могут достигать альвеол. При вдиханні вони можуть досягати альвеол.
Масса рекордсменов может достигать десятков тонны. Маса рекордсменів може досягати десятків тонн.
Александры способны достигать практически любых целей. Олександри здатні досягати практично будь-яких цілей.
Их емкость может достигать 256 ГБ. Їх об'єм може досягати 256 ГБ.
Наша цель - достигать каждый город Евангелием. Наша мета - досягати кожне місто Євангелієм.
Продолжительность эффекта может достигать 2 сут. Тривалість ефекту може досягати 2 діб.
Вес вериг может достигать десятков килограммов. Вага вериг може досягати десятків кілограмів.
Достигать и вовлекать молодежь и детей досягати та залучати молодь і дітей
Может достигать 20-30% к первоначальной цене; Може досягати 20-30% до первісної ціни;
Единовременное количество заключённых могло достигать 7000 человек. Одноразова кількість ув'язнених могло досягати 7000 осіб.
КПД такой гибридной установки может достигать 70%. ККД такої гібридної установки може досягати 70%.
Он может достигать до ? 300-400 миллионов. Він може досягати до ₩ 300-400 мільйонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!