Примеры употребления "должностях" в русском

<>
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
Служила в должностях курьера и санитарки [1]. Служила на посадах кур'єра і санітарки [1].
Работал на инженерно-конструкторских должностях. Працював на інженерно-конструкторських посадах.
Служил в должностях командира взвода, роты, батальона. Служив на посадах командира взводу, роти, батальйону.
На этих должностях пин оставайся На цих посадах пін залишайся
Проходил службу на команд. и штабных должностях. Проходив службу на командних та штабних посадах.
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
производит назначения на некоторые должности. робить призначення на деякі посади.
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
Должность руководителя, которий ведет прием Посада керівника, який веде прийом
не соответствует должности, которую замещает. не відповідає посаді, яку заміщає.
Начальник закарпатских спасателей в должности. Начальник закарпатських рятувальників на посаді.
Заместитель начальника Олевского отделение освобожден от должности. Заступника начальника Олевського відділення звільнено з посади.
Сводная таблица по должностям субъектов Зведена таблиця за посадами суб'єктів
освобождает этих лиц от должностей; звільняє цих осіб з посад;
Эту должность может занимать только богослов. Цей пост може займати тільки богослов.
Радев вступит в должность 22 января. Радєв вступить на посаду 22 січня.
Занимает должность заместителя декана ГРФ. Займає посаду заступника декана ГРФ.
Кун был уволен с должности. Куна було звільнено з посади.
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!