Примеры употребления "на посаду" в украинском

<>
Призначений на посаду Ярославського місіонера. Определён на должность Ярославского миссионера.
На посаду старости претендують двоє кандидатів. На должность старосты претендуют два кандидата.
У Рейкарц прийшла на посаду портьє. В Рейкарц пришла на должность портье.
На посаду президента претендують четверо кандидатів. На пост президента претендуют четыре кандидат...
Кількість обрань на посаду сенатора необмежена. Количество избраний на пост сенатора неограниченное.
Радєв вступить на посаду 22 січня. Радев вступит в должность 22 января.
Малофєєв перейшов на посаду тренера-консультанта. Малофеев перешёл на должность тренера-консультанта.
Головний претендент на посаду - Карло Анчелотті. Главный претендент на должность - Карло Анчелотти.
Згодом переведена на посаду ланкової. Впоследствии переведена на должность звеньевой.
Надію Андріанову призначено на посаду COO Надежда Андрианова назначена на должность COO
Пізніше був зарахований на посаду "сапера". Позже был зачислен на должность "сапера".
Склав іспити на посаду помічника аптекаря. Сдал экзамены на должность помощника аптекаря.
Співбесіда перекладача - Співбесіда на посаду перекладача Собеседование переводчика - Собеседование на должность переводчика
25 січня 1961 р. назначений на посаду космонавта. 25 января 1961 г. назначен на должность космонавта.
В 1831 р. назначений на посаду казначея. В 1831 г. назначен на должность казначея.
На посаду Гаука обрали 18 березня. На должность Гаука выбрали 18 марта.
Гамазину запропонували посаду наукового керівника. Гамазину предложена должность научного руководителя.
Саркісян був єдиним кандидатом на президентську посаду. Платини был единственным кандидатом на президентский пост.
Тоді посаду зайняв Мохаммед ель-Барадеї. Эту должность занял Мохаммед эль-Барадеи.
Займав посаду члена духовної консисторії. Занимал должность члена духовной консистории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!