Примеры употребления "посади" в украинском

<>
Технолог може займати первинні посади: Технолог может занимать первичные должности:
Демонстранти домагаються звільнення з посади Ніколаса Мадуро. Демонстранты добиваются отстранения от должности Николаса Мадуро.
Обіймав високі посади в румунській армії. Занимал высокие посты в румынской армии.
"Посади своє дерево та збережи його" "Посади дерево и сохрани его" "
Час виникнення посади диктатора невідомий. Время возникновения должности диктатора неизвестно.
Заступника начальника Олевського відділення звільнено з посади. Заместитель начальника Олевского отделение освобожден от должности.
Займала також різні міністерські посади (з 1964). Занимала также различные министерские посты (с 1964).
Відбір претендентів на вакантні посади отбор претендентов на вакантные должности
У парламенті Насіров обіймав посади: В парламенте Насиров занимал должности:
Обидві посади отримав Стів Балмер. Обе должности получил Стив Балмер.
Куна було звільнено з посади. Кун был уволен с должности.
Папульяс займав різні державні посади. Папульяс занимал различные государственные должности.
Обіймав різні посади в мінфіні. Занимал разные должности в минфине.
Прокопіва звільнили з посади 17 березня. Прокопива уволили с должности 17 марта.
Скорочення штату, незатребуваність посади, довга стажування. Сокращение штата, невостребованность должности, долгая стажировка.
артист цирку (акробат) - 3 вакантні посади артист цирка (акробат) - 1 вакантная должность
обіймали політичні посади, мали представницький мандат; занимали политические должности, имели представительный мандат;
Нардепи попросили КС позбавити омбудсмена посади Нардепы попросили КС лишить омбудсмена должности
Наразі лікаря відсторонено від займаної посади. Сейчас врач отстранен от занимаемой должности.
Демобілізувався з посади заступника командира взводу. Демобилизовался с должности заместителя командира взвода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!