Примеры употребления "посаді" в украинском

<>
Досвід роботи на такій посаді вітається. Опыт работы на такой должности приветствуется.
На цій посаді проявив антиклерикальні настрої. На этом посту проявил антиклерикальные настроения.
На цій посаді займався соціологічними дослідженнями. В этом качестве занимался социологическими исследованиями.
"Інна Богословська: 100 днів на посаді" "Инна Богословская: 100 дней в должности"
В Сергієвому Посаді, у Троїце-Сергієвій лаврі. В Сергиевом Посаде, в Троице-Сергиевой лавре.
Досвід роботи на аналогічній посаді - бажаний Опыт работы на аналогичной должности - желателен
Молотов втримався на посаді до 1941. Молотов удержался на посту до 1941.
На цій посаді скликав обновленський Білоруський собор. В этом качестве созвал обновленческий Белорусский собор.
працювала в КНЕУ на посаді асистента. работала в КНЭУ на должности ассистента.
Змінив на цій посаді Станіслава Шушкевича. Сменил на этом посту Станислава Шушкевича.
• адаптація працівника до пониження в посаді. • адаптация работника к понижению в должности.
Перший афроамериканець на посаді губернатора Массачусетса. Первый афроамериканец на посту губернатора Массачусетса.
• педагогічний працівник не відповідає займаній посаді. • педагогический работник не соответствует занимаемой должности.
Чим Ви займатиметесь на новій посаді? Чем будете заниматься в новой должности?
Перебував у постійній посаді Харківського обозного. Находился в постоянной должности Харьковского обозного.
(На посаді комбата він змінив Абхаза; (На должности комбата он сменил Абхаза;
На посаді професора Ніцше пропрацював 10 років. В должности профессора Ницше проработал 10 лет.
На цій посаді він став наступником Нордеберта. В этой должности он стал преемником Нордеберта.
На даний момент працюю на посаді доцента. В данный момент работает на должности доцента.
три недовіри на займаній посаді (2008, 2010, 2014); три недоверия на занимаемой должности (2008, 2010, 2014);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!