Примеры употребления "з посади" в украинском

<>
Прокопіва звільнили з посади 17 березня. Прокопива уволили с должности 17 марта.
Демонстранти домагаються звільнення з посади Ніколаса Мадуро. Демонстранты добиваются отстранения от должности Николаса Мадуро.
Демобілізувався з посади заступника командира взводу. Демобилизовался с должности заместителя командира взвода.
Демобілізований з посади командувача 6-им укріпленим районом. Демобилизован в должности командующего 6-м оборонительным районом.
Куна було звільнено з посади. Кун был уволен с должности.
облік звільнень та усунень з посади учет увольнений и снятий с должности
Заступника начальника Олевського відділення звільнено з посади. Заместитель начальника Олевского отделение освобожден от должности.
Технолог може займати первинні посади: Технолог может занимать первичные должности:
Час виникнення посади диктатора невідомий. Время возникновения должности диктатора неизвестно.
"Посади своє дерево та збережи його" "Посади дерево и сохрани его" "
Скорочення штату, незатребуваність посади, довга стажування. Сокращение штата, невостребованность должности, долгая стажировка.
Обіймав високі посади в румунській армії. Занимал высокие посты в румынской армии.
артист цирку (акробат) - 3 вакантні посади артист цирка (акробат) - 1 вакантная должность
обіймали політичні посади, мали представницький мандат; занимали политические должности, имели представительный мандат;
Нардепи попросили КС позбавити омбудсмена посади Нардепы попросили КС лишить омбудсмена должности
Також обіймав керівні посади в комерційних структурах. Также он занимал руководящие должности в бизнес-структурах.
Наразі лікаря відсторонено від займаної посади. Сейчас врач отстранен от занимаемой должности.
кандидатам на виборні посади - до 3 хвилин; кандидатов на выборные должности - до 3 минут;
Відбір претендентів на вакантні посади отбор претендентов на вакантные должности
У парламенті Насіров обіймав посади: В парламенте Насиров занимал должности:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!