Примеры употребления "доказало" в русском

<>
Время доказало, что Ялтирян был прав. Час довів, що Ялтирян мав рацію.
Проведенное впоследствии расследование доказало безосновательность обвинений. Проведене згодом розслідування довело безпідставність звинувачень.
Последующее развитие науки доказало его низкую эффективность. Подальший розвиток науки довів його низьку дію.
Произведённое затем следствие доказало невиновность епископа Иринарха. Проведене пізніше слідство довело невинність єпископа Ірінарха.
Это доказало обследование 193 мужчин 38-49 лет. Це довело обстеження 193 чоловіків 38-49 років.
Самнером доказал белковую природу ферментов. Самнером довів білкову природу ферментів.
Можно доказать ряд следующих утверждений. Можна довести ряд наступних тверджень.
Вы доказали, что умеете побеждать ". Ви довели, що вмієте перемагати ".
Таким образом доказана единственность разложения. Таким чином доведено єдиність розкладу.
Впервые доказана Давидом Гильбертом (Math. Вперше доведена Давидом Гільбертом (Math.
Докажите, что Вы не робот: =? Доведіть, що Ви не робот: =?
Успокаивающие свойства валерианы доказаны научно. Заспокійливі властивості валеріани науково доведені.
Докажем, что число 2 - простое. Доведемо, що число 2 - просте.
Практика доказала ошибочность этой теории. Практика довела хибність цієї теорії.
Это многократно доказано материалами наблюдений. Це неодноразово підтверджено матеріалами спостережень.
Позже информация была доказана информагентствами. Пізніше інформація була підтверджена інформагентствами.
Натуральные средства с доказанной эффективностью Натуральні засоби з доведеною ефективністю
Все равно налоговая ничего не докажет Все одно податкова нічого не доведе
Докажет ли Энди Маррей свою универсальность? Чи доведе Енді Маррей свою універсальність?
Докажи, что ты настоящий киноман! Доведи, що ти справжній кіноман!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!