Примеры употребления "доказали" в русском

<>
Вы доказали, что умеете побеждать ". Ви довели, що вмієте перемагати ".
Результаты исследования доказали безопасность препарата. Ці дослідження показали безпечність препарату.
Последующие события доказали их правоту. Останні події підтвердили вашу правоту.
Ученые доказали подлинность "сокровища Атлантиды" Вчені довели справжність "скарбу Атлантиди"
Эксперты доказали, что вещества безопасны. експерти довели, що речовини безпечні.
Как доказали, что Земля вертится? Як довели, що Земля крутиться?
Однако эксперты доказали эффективность баночного массажа. Однак експерти довели ефективність банкового масажу.
астрономы доказали, что это нейтронная звезда. астрономи довели, що це нейтронна зоря.
Пользу объятий фактически доказали даже ученые. Фактично користь обіймів довели навіть вчені.
Врачи "ОН Клиник Харьков" доказали обратное: Лікарі "ОН Клінік Харків" довели зворотне:
"Новые антикоррупционные органы доказали свою неэффективность. "Нові антикорупційні органи довели свою неефективність.
Ученые доказали существование "любви до гроба" Вчені довели існування "любові до гробу"
Исследования ученых доказали реальность нейтринных осцилляций. Дослідження учених довели реальність нейтринних осциляцій.
Ученые доказали пользу частых походов в сауну Вчені довели користь частих походів в сауну
3193-Палеонтологи доказали существование древних "затерянных миров" Палеонтологи довели існування стародавніх "загублених світів"
Самнером доказал белковую природу ферментов. Самнером довів білкову природу ферментів.
Можно доказать ряд следующих утверждений. Можна довести ряд наступних тверджень.
Таким образом доказана единственность разложения. Таким чином доведено єдиність розкладу.
Впервые доказана Давидом Гильбертом (Math. Вперше доведена Давидом Гільбертом (Math.
Докажите, что Вы не робот: =? Доведіть, що Ви не робот: =?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!