Примеры употребления "держава" в русском

<>
Парфянская держава не была однородна. Парфянская держава не була однорідна.
Держава Антигона была разделена между победителями. Держава Антигона була розділена між переможцями.
Держава символизирует духовную и светскую власть. Держава символізує духовну та світську владу.
Держава переживала политические и экономические кризисы. Держава переживає політичну та економічну кризи.
Кто кует бронированный кулак державы? Хто кує броньований кулак держави?
Российская империя была многонациональной державой. Російська імперія була багатонаціональною державою.
Украина является мощной индустриальной державой. Україна є потужна індустріальна держава.
Каждой державе выделялась своя зона оккупации. Кожній державі виділялася своя зона окупації.
Чехословакия была развитой индустриальной державой. Чехословаччина була економічно розвинутою країною.
2 июня Украинскую Державу признала Германская империя. 2 червня Українську Державу визнала Німецька імперія.
Превращение СССР в мощную индустриальную державу. Перетворення СРСР на потужну індустріальну країну.
Державы Антанты не оказались великодушными победителями. Країни Антанти не стали милосердними переможцями.
Распад мировой державы Александра Македонского. Розпад світової держави Александра Македонського.
"Украина должна стать энергонезависимой державой. "Україна має стати енергонезалежною державою.
чтобы стать творцами Великой Державы. щоб стати творцями Великої Держави.
Англия становится могущественной колониальной державой. Бельгія стала великою колоніальною державою.
Территория - это пространственная основа державы. Територія - це просторова основа держави.
становится наиболее могущественной державой Передней Азии. Урарту стає наймогутнішою державою Передньої Азії.
Новые державы появляются, старые угасают. Нові держави з'являються, старі згасають.
США продолжают оставаться крупнейшей индустриальной державой. США продовжують залишатися найбільшою індустріальною державою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!