Примеры употребления "країною" в украинском

<>
Канада є потужною постіндустріальною країною. Канада является мощной постиндустриальной страной.
Таїланд є країною з лівостороннім рухом. Таиланд - государство с левосторонним движением.
Кобзон назвав Україну "русофобською країною" Кобзон назвал Украину "русофобской страной"
Єдиною незалежною православною країною стала Московська держава. Единственным политически независимым православным государством осталось Московское.
СД часто називають Країною Див. СД часто называют Страной Чудес.
Стати повністю енергетично незалежною країною. Стать полностью энергетически независимой страной.
Країною прокотилася серія жорстоких убивств. Страну всколыхнула серия жестоких убийств.
Над країною нависла фашистська небезпека. Над страной нависла фашистская угроза.
Президент керує країною, видаючи декрети. Президент управляет страной, издавая декреты.
Найбільш миролюбною країною названа Ісландія. Самой миролюбивой страной названа Исландия.
Японія також є однонаціональної країною. Япония также является однонациональной страной.
За країною можна пересуватися автостопом. По стране можно передвигаться автостопом.
"Чарівник прощається з країною Оз". "Волшебник прощается со страной Оз".
КНДР стала індустріально-аграрною країною. КНДР стала индустриально-аграрной страной.
Росія завжди була поліетнічною країною. Россия всегда была религиозной страной.
Естонія не є корумпованою країною. Эстония не является коррумпированной страной.
Країною почала правити військова хунта. Страной стала править военная хунта.
Нідерланди ставали високорозвиненою капіталістичною країною. Нидерланды становились высокоразвитой капиталистической страной.
Туреччина є багатонаціональною мусульманською країною. Турция является многонациональной мусульманской страной.
Можливо, настав час керувати країною? Возможно, пришло время управлять страной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!