Примеры употребления "державою" в украинском

<>
1978 - Домініка стає незалежною державою. 1978 - Доминика становится независимым государством.
Російська імперія була багатонаціональною державою. Российская империя была многонациональной державой.
Україна має лишитися транзитною державою. Украина должна оставаться транзитной страной.
Зростала торгівля з Московською державою. Возрастала торговля с Московским государством.
Бельгія стала великою колоніальною державою. Англия становится могущественной колониальной державой.
Ш. ставала централізованим унітарною державою. Ш. становилась централизованным унитарным страной.
Чудова природа, дбайливо охороняється державою. Великолепная природа, бережно охраняемая государством.
Британія вважається великою спортивною державою. Великобритания считается большой спортивной державой.
13 серпня 1960 ЦАР проголошена незалежною державою. 13 августа 1960 ЦАР провозглашена свободным страной.
Давньоруська Волинь була величезною державою. Древнерусская Волынь была огромным государством.
За Платоном, Атлантида була морською державою. По Платону, Атлантида была морской державой.
П. ц. стало найсильнішим державою елліністичного світу. П. ц. стало сильнейшим страной эллинистического мира.
Тероризму, який експортований сусідньою державою. Терроризм, который экспортирован соседним государством.
Крихітний Люксембург стане великою космічною державою. Крошечный Люксембург станет большой космической державой.
Великобританія не є аграрною державою. Великобритания не является аграрным государством.
Київська Русь була наймогутнішою державою Європи. Киевская Русь была крупнейшей державой Европы.
1975 - Іран стає однопартійною державою. 1975 - Иран стал однопартийным государством.
Іран став найбільш швидкозростаючою наукової державою Иран стал самой быстрорастущей научной державой
Чи є Україна правовою державою? Вы считаете Украину правовым государством?
Франція є третьою у світі космічною державою. Франция - третья в мире космическая держава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!