Примеры употребления "дела" в русском

<>
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Обязанность возбуждения уголовного дела и раскрытия преступления. Обов'язок порушити кримінальну справу і розкрити злочин.
Окончены расследованием уголовные дела по 201 преступлению. Закінчено розслідування кримінальних справ по 931 злочину.
Суд отказал "1 + 1" в пересмотре дела "Инспектора Фреймут" "1 + 1" прокоментував рішення суду у справі "Інспектора Фреймут"
Как многочисленны дела Твои, Господи! Як величні діла Твої, Господи.
иконопись, серебряные и золотые дела? іконопис, срібні та золоті справи?
Дела сразу приняли совершенно неожиданный оборот. Несподівано справа приймає абсолютно несподіваний оборот.
Как сейчас обстоят дела с кредитованием бизнеса? Який зараз стан справ з кредитуванням бізнесу?
работайте, пока остальные болтаются без дела; Працюйте, поки інші бовтаються без діла;
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Правда дела, раз оно правильно изложено, несокрушима. Правдива справа, якщо вона правильно викладена, незламна.
Мировой судья осматривает дела единолично. Мирові судді розглядали справи одноособово.
Коммуникабельная, целеустремленная, мастер своего дела. Комунікабельна, цілеспрямована, майстер своєї справи.
Копия ордера на ведение дела. Копія ордера на ведення справи.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
Упомянуть о выгодной стороне дела. згадати про вигідну сторону справи.
Дерек был профессионалом своего дела. Сергій був професіоналом своєї справи.
Вмешиваться в дела собственника запрещалось. Втручатися у справи власника заборонялось.
реорганизация сберегательного и страхового дела; реорганізація ощадного і страхової справи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!