Примеры употребления "справи" в украинском

<>
Переводы: все335 дело178 дела157
втручання сирійців у справи Лівану; вмешательство сирийцев в дела Ливана;
Справи в артілі йшли непогано. Дела в артели шли хорошо.
іконопис, срібні та золоті справи? иконопись, серебряные и золотые дела?
Справи є показником справжньої дружби. Дела являются показателем истинной дружбы.
Кафедра товарознавства та митної справи Кафедра товароведения и таможенного дела
Допомогти йому доробити земні справи. Помочь ему доделать земные дела.
Звертайтесь до професіоналів своєї справи! Обратитесь к профессионалам своего дела!
Справи клієнта не терплять зволікань. Дела клиента не терпят отлагательств.
Невтішними були і справи УПСР. Неутешительными были и дела УПСР.
Активно втручався у молдовські справи. Активно вмешивался в молдавские дела.
Студія Каприз - професіонали своєї справи. Студия Каприз - профессионалы своего дела.
Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця. Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица.
Історія музеїв та музейної справи. История музеев и музейного дела.
Вони залучили до справи Серафима. Они привлекли к делу Серафима.
реорганізація ощадного і страхової справи; реорганизация сберегательного и страхового дела;
"Основи страхової справи" Москва изд. "Основы страхового дела" Москва изд.
Копія ордера на ведення справи. Копия ордера на ведение дела.
основи теплотехніки та слюсарної справи. основы теплотехники и слесарного дела.
У школі справи йшли середньо. В школе дела шли средне.
Добрі справи робити дійсно приємно. Творить благие дела очень приятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!