Примеры употребления "движениям" в русском

<>
Характерная черта организмов - способность к движениям. Характерна риса організмів - здатність до рухів.
помощь коммунистическим партиям и движениям. Використовуються комуністичними партіями та рухами.
Чуждость немецкой элиты демократии и гражданским движениям. Байдужість німецької еліти демократії та громадських рухів.
Кинематика Галактики по собственным движениям звезд Кінематика Галактики за власними рухами зірок
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Движение поездов и маневровая работа. руху поїздів і маневрової роботи.
NEMA TS2 для управления движением NEMA TS2 для управління рухом
Движения делать легкие и плавные. Рухи робити легкі і плавні.
Парез - это ослабление движений мышц. Парез - це ослаблення рухів м'язів.
В революционном движении с 1911. У революційному русі з 1911.
Медитации, связанные с усиленными движениями. Медитації, пов'язані з посиленими рухами.
В движениях сопротивления разных европейских стран. В рухах опору різних європейських країн.
Движение по дороге не прерывалось. Рух транспорту дорогою не припинявся.
Украинскому автокефальному движению уже около ста лет. Українському автокефальному рухові вже близько 100 років.
На Ибице движение очень спокойное. На Ібіці рух дуже спокійне.
выезд на полосу встречного движение; виїзд на смугу зустрічного руху;
Оборудование диспетчерского управления воздушным движением; Устаткування диспетчерського управління повітряним рухом;
Психомоторные средства экспрессии (выразительные движения). Психомоторні засоби експресії (виразні рухи).
Средние значения дуг попятных движений Середні значення дуг зворотних рухів
В революционном движении с 1875. У революційному русі з 1875.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!