Примеры употребления "движениям" в русском с переводом "руху"

<>
Движение поездов и маневровая работа. руху поїздів і маневрової роботи.
выезд на полосу встречного движение; виїзд на смугу зустрічного руху;
Начинается фашистское движение Б. Муссолини. Початок фашистського руху Б. Муссоліні.
Развивайте интеллектуальное движение в космос. Розвиток інтелектуального руху в космос.
Студентом участвовал в революционном движении. Студентом прилучився до революційного руху.
Присоединяйся к движению Красного Креста ". Приєднуйтеся до руху Червоного Хреста ".
Направляющие рольставен помогают движению ламелей. Напрямні рольставен допомагають руху ламелей.
Оказывает парламентскую поддержку профсоюзному движению. Надає парламентську підтримку профспілковому руху.
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
Запись при срабатывании детектора движения Запис при спрацьовуванні детектора руху
ускорение движения троллейбусов на маршрутах; пришвидшення руху тролейбусів на маршрутах;
контроль движения по полосам (ADAS) контроль руху по смугах (ADAS)
Базой движения был город Джалалабад. Базою руху було місто Джалалабад.
Свободный крой не стесняет движения. Вільний крій не утрудняє руху.
Правила дорожного движения на Тенерифе Правила дорожнього руху на Тенеріфе
Обращаю внимание - деятельность оппозиционного движения. Звертаю увагу - діяльність опозиційного руху.
Рафаэль Хаарла, предприниматель - финансирование движения. Рафаель Гаарлем, підприємець - фінансування руху.
Изменены правила местного приграничного движения. Змінено правила місцевого прикордонного руху.
Контроллеры осевого движения Motion Control Контролери осьового руху Motion Control
Центром возрожденного громадовского движения вновь Центром відродженого громадівського руху знову
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!