Примеры употребления "дадут" в русском

<>
Два натуральных множителя дадут произведение. Два натуральних множника дадуть твір.
Только скоординированные действия дадут системный результат ". Тільки скоординовані дії дадуть системний результат ".
По завершении переговоров президенты дадут пресс-конференции. Після завершення переговорів міністри дадуть прес-конференцію.
Поскольку многие данные BillGuard переполнен... Оскільки багато даних BillGuard переповнений...
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
он не дан, а задан. він не даний, а заданий.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Роль исполняет актриса Дана Дилейни. Роль виконує актриса Дана Ділейні.
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Вода озера Дал покрылась льдом. Вода озера Дав покрилася льодом.
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Какие документы регламентируют данную процедуру? Якими документами регламентується цей процес?
Второй вариант данного синдрома - медикаментозный. Другий варіант даного синдрому - медикаментозний.
Он даст себя выдрать кнутом. Він дасть себе видерти батогом.
В дальнейшем данная практика продлевалась. Згодом ця практика була продовжена.
Ариадна дала ему клубок ниток. Аріадна дала йому клубок ниток.
Данная тенденция подмечена рядом ученых. Цю тенденцію зафіксувало ряд вчених.
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
После данного инцидента больной скончался. Після цього інциденту пацієнт помер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!