Примеры употребления "говорят" в русском

<>
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Программа "Нарконон": что говорят выпускники Програма "Нарконон": Що говорять випускники
Далее хронисты подчеркивая, говорят, что "... Далі хроніст підкреслюючи, каже, що "...
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Сингапурцы часто говорят о еде. Сінгапурці часто розмовляють про їжу.
Спасатели говорят, что эти данные могут возрасти. Рятувальники стверджують, що ця цифра буде зростати.
Что другие мужчины говорят об UpSize Що інші чоловіки розповідають про UpSize
Такие симптомы порой говорят о серьезных заболеваниях. Іноді такі симптоми вказують на серйозне захворювання.
Говорят, что старость - не радость. Як кажуть, старість - не радість.
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
Спутниковые карты говорят об обратном. Супутникові мапи свідчать про протилежне.
Говорят на канадском варианте английского языка. Розмовляють на канадському варіанті англійської мови.
Что же говорят американские аналитики? А що кажуть американські експерти?
Что говорят об Avocadolist пользователи: Що говорять про Avocadolist користувачі:
Об этом говорят исследования, проведенные ВЦИОМ. Про це свідчать дані опитування проведені ВЦИОМ.
Блондинки роскошные эскорта, которые говорят по-английски Блондинка розкішних ескортів, які розмовляють по-англійськи
Но, говорят: "Доверяй, но проверяй". Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!".
Что говорят про Vision родители Що говорять про Vision батьки
Об этом говорят данные азиатских торгов. Про це свідчать дані азійських торгів.
Идею, говорят, подсмотрели в Японии. Ідею, кажуть, підгледіли в Японії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!