Примеры употребления "стверджують" в украинском

<>
Єгиптологи стверджують, що переклад точний; Египтологи утверждают, что перевод точен;
І це лише верхівка айсберга, стверджують лікарі. Но это только вершина айсберга, говорят медики.
Вони стверджують, що це ображає почуття віруючих. По их мнению, она оскорбляет чувства верующих.
Очевидці стверджують, що чули три постріли. Очевидцы сообщают, что слышали три выстрела.
Однак, справа посувається дуже повільно, стверджують експерти. Однако этот рост идет очень медленно, считают эксперты.
Помилково стверджують, що червоні - боягузи. Ошибочно утверждают, что красные - трусы.
Також є поранені, стверджують в Баку. Также есть раненые, утверждают в Баку.
Опозиційні партії стверджують, що вибори сфальсифікували. Оппозиционные партии утверждают, что выборы сфальсифицировали.
"У гніві розсіюється пара", - стверджують фіни. "В гневе рассеивается пар", - утверждают финны.
Свідки стверджують, що це ресторан "Ланселот". Свидетели утверждают, что это ресторан "Ланселот".
"Всі і всюди голодували", - стверджують вони. "Все и везде голодали", - утверждают они.
Геологи стверджують, що цей вулкан - унікальний. Геологи утверждают, что данный вулкан - уникальный.
А екологи стверджують, що загроза значна. Экологи утверждают, что опасность сильно преувеличена.
Водночас російські мас-медіа стверджують протилежне. Ряд российских СМИ утверждают обратное.
Вони стверджують, що охороняють громадський спокій. Они утверждают, что охраняют общественный порядок.
Вчені стверджують, що відео-ігри покращують зір Ученые утверждают, что видео-игры улучшают зрение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!