Примеры употребления "выявленных" в русском

<>
• сообщать контролирующие органы о выявленных нарушениях; • повідомляти контролюючі органи про виявлені порушення;
Предложения по устранению выявленных проблем. Пропозиції по усуненню виявлених проблем.
· недостача материальных ценностей, выявленных при инвентаризации; • нестачі матеріальних цінностей, виявлені при інвентаризації;
Госавтоинспекции после устранения выявленных недостатков. Державтоінспекції після усунення виявлених недоліків.
сообщает о выявленных нарушениях непосредственному руководству. повідомляє про виявлені порушення безпосередньому керівництву.
Рекомендации по устранению выявленных уязвимостей. Рекомендації щодо усунення виявлених вразливостей.
документации и немедленное устранение выявленных недостатков. документації та негайне усунення виявлених недоліків.
· определение потенциальных и фиксирование выявленных рисков; · Визначення потенційних і фіксування виявлених ризиків;
минимизация рисков негативных последствий выявленных нарушений; мінімізація ризиків негативних наслідків виявлених порушень;
Среди выявленных несоответствий антикоррупционном законодательству основные такие: Серед виявлених невідповідностей антикорупційному законодавству основні такі:
Из всех выявленных нарушений 33% являются грубыми. З усіх виявлених порушень 33% є грубими.
У одного взрослого выявлен педикулез. У однієї особи виявлено педикульоз.
выявить основные проблемы работающей молодежи; виявити основні проблеми працюючої молоді;
Деми Мур, выявленные в HD! Демі Мур, виявлені в HD!
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
Анализ чувствительности к выявленным рискам Аналіз чутливості до виявлених ризиків
Опрос выявил и интересные парадоксы. Опитування виявило і цікаві парадокси.
Второй тайм не выявил победителя. Другий тайм не виявив переможця.
Первая встреча победителя не выявила (0:0). Перша зустріч переможця не виявила (0:0).
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!