Примеры употребления "выявленных" в русском с переводом "виявлених"

<>
Предложения по устранению выявленных проблем. Пропозиції по усуненню виявлених проблем.
Госавтоинспекции после устранения выявленных недостатков. Державтоінспекції після усунення виявлених недоліків.
Рекомендации по устранению выявленных уязвимостей. Рекомендації щодо усунення виявлених вразливостей.
документации и немедленное устранение выявленных недостатков. документації та негайне усунення виявлених недоліків.
· определение потенциальных и фиксирование выявленных рисков; · Визначення потенційних і фіксування виявлених ризиків;
минимизация рисков негативных последствий выявленных нарушений; мінімізація ризиків негативних наслідків виявлених порушень;
Среди выявленных несоответствий антикоррупционном законодательству основные такие: Серед виявлених невідповідностей антикорупційному законодавству основні такі:
Из всех выявленных нарушений 33% являются грубыми. З усіх виявлених порушень 33% є грубими.
Анализ чувствительности к выявленным рискам Аналіз чутливості до виявлених ризиків
Информацию по всем выявленным уязвимостям. Інформацію по всіх виявлених вразливостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!