Примеры употребления "выполняться" в русском

<>
Глина, которой будет выполняться кладка. глина, якої буде виконуватися кладка.
должны выполняться проставлением новых цифр. повинні проводитися проставленням нових цифр.
Все движения должны выполняться с осторожностью. Будь-які рухи необхідно виконувати з обережністю.
выполняться без нарушения их равновесия; здійснюватися без порушень їх рівноваги;
Это правило должно выполняться беспрекословно. Цей пункт повинен виконуватися беззаперечно.
Сканирование может выполняться в "безопасном режиме" Сканування може виконуватися в "безпечному режимі"
Полировка может выполняться с помощью ножниц. Полірування може виконуватися за допомогою ножиць.
Промо сайт может выполняться в качестве: Промо сайт може виконуватися в якості:
Условные переходы могут выполняться двумя способами. Умовні переходи можуть виконуватися двома способами.
Опционально также может выполняться с мезонином. Опціонально також може виконуватися з мезоніном.
Диагностика оофорита должна выполняться только врачом. Діагностика оофориту повинна виконуватися тільки лікарем.
A подобная роль может выполняться алгоритмами MAC. A подібна роль може виконуватися алгоритмами MAC.
Окрашивание должно выполняться с применением профессиональных средств. Фарбування повинно виконуватися із застосуванням професійних засобів.
может выполняться в рамках программно-технической экспертизы. може виконуватися в рамках програмно-технічної експертизи.
Воздействие может выполняться при помощи специальных массажеров. Вплив може виконуватися за допомогою спеціальних масажерів.
Рапорт узора выполняется следующим образом: Рапорт візерунка виконується наступним чином:
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
Запись выполняется в автоматическом режиме. Запис здійснюється в автоматизованому режимі.
Начисление амортизации выполняется каждый месяц. Розрахунок амортизації проводиться кожного місяця.
Три работы выполнялись университетом самостоятельно. Три роботи виконувались університетом самостійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!