Примеры употребления "вызвано" в русском

<>
Ее существование вызвано другой жизненной потребностью. Її існування викликане іншою життєвою потребою.
Желчный воспаление может быть вызвано: Жовчний запалення може бути викликано:
Восстановление гетманства в 1750 г. было вызвано: Відновлення гетьманства в 1750 р. було спричинене:
Движение животных было вызвано резким потеплением. Міграція тварин була спричинена різким потеплінням.
Заболевание вызвано гибридом вируса типа "А". Захворювання викликане гібридом вірусу типу "А".
Это было вызвано конструкционными недостатками. Це було викликано конструкційними недоліками.
Чем было вызвано издание Валуевского циркуляра? Чим було викликане видання Валуєвського циркуляра?
Это вызвано увеличением государственных витрат. Це викликано збільшенням державних витрат.
Это воспаление почек, которое вызвано бактериями. Це запалення нирок, яке викликане бактеріями.
Это вызвано подключение к локальной сети. Це викликано підключенням до локальної мережі.
б) оно вызвано для дачи показаний. б) воно викликане для надання свідчень.
Вероятно, это вызвано воспалительным процессом заболевания. Ймовірно, це викликано запальним процесом захворювання.
Это было вызвано особенностями торсионной подвески. Це було викликано особливостями торсіонної підвіски.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Азартные игры могут вызвать привыкание. Азартні ігри можуть викликати звикання.
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Объясните, чем она была вызвана. Поясніть, чим вона була викликана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!