Примеры употребления "выбрал" в русском

<>
Но мальчик выбрал свой путь. Однак діти обрали свій шлях.
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Вайсс выбрал "Эспаньол" вместо "Динамо" Вайсс обрав "Еспаньол" замість "Динамо"
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
почитать имя, которое выбрал ребенок. шанування імені, яке вибрала дитина.
Гертнер выбрал свою форму панорамы. Гертнер вибрав свою форму панорами.
После колледжа выбрал военную карьеру. Після навчання обрав військову кар'єру.
Жулио Сезар выбрал немецкий клуб. Жуліо Сезар вибрав німецький клуб.
Жертву, вероятно, он выбрал наугад. Жертву, ймовірно, він обрав навмання.
Смертник специально выбрал это место. Терорист спеціально вибрав таке місце.
Экс-защитник "Барсы" выбрал "Брайтон" Екс-захисник "Барси" обрав "Брайтон"
Джеремайя выбрал третий способ смерти. Джеремайя вибрав третій спосіб смерті.
Кембридж выбрал Украинский католический университет ". Кембридж обрав Український католицький університет ".
б) выбрал, но еще колеблется; б) вибрав, але ще вагається;
Почему "Газпром" выбрал невыгодный проект? Чому "Газпром" обрав невигідний проект?
Именно поэтому я выбрал "Генчлербирлиги". Саме тому я вибрав "Генчлербірлігі".
Перед уходом президент выбрал себе преемника. Перед відходом президент обрав собі наступника.
Почему я выбрал OnePlus 3? Чому я вибрав OnePlus 3?
В результате народ выбрал Тита Квинкция. У результаті народ обрав Тита Квінкція.
Поэтому Саакашвили выбрал Одесскую область. Тому Саакашвілі вибрав Одеську область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!