Примеры употребления "вибрала" в украинском

<>
Переводы: все13 выбрать13
"Хороше містечко ти вибрала, Норма"... "Хороший городок ты выбрала, Норма"....
Росія вибрала шлях ринкових реформ. Россия выбрала путь рыночных реформ.
шанування імені, яке вибрала дитина. почитать имя, которое выбрал ребенок.
Україна вибрала свободу та гідність. Украина выбрала свободу и достоинство.
Припустимо, я вибрала натуральну косметику. Допустим, я выбрала натуральную косметику.
Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику. Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику.
Вечірку вона вибрала з допомогою соцмереж. Вечеринку она выбрала с помощью соцсетей.
Пріянка вибрала сукню-бюстьє Vivienne Westwood. Приянка выбрала платье-бюстье Vivienne Westwood.
Природно, що Михайлова вибрала акторську стезю. Естественно, что Михайлова выбрала актёрскую стезю.
Проте Грузія вибрала шлях на Азербайджан. Но Грузия выбрала путь на Азербайджан.
Спочатку ініціативна група вибрала іншу ділянку. Сначала инициативная группа выбрала другой участок.
Незвичайне ім'я Леонардо вибрала йому мати. Необычное имя Леонардо выбрала ему мать.
Зіркова пара не випадково вибрала це місто. Звездная пара не случайно выбрала этот город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!