Примеры употребления "возвращались" в русском

<>
А когда возвращались, нас засекли. А коли поверталися, нас засікли.
Усталые, но переполненные впечатлениями мы возвращались домой. Втомлені, сповнені незабутніх вражень ми повертаємось додому.
Местные жители возвращались к нормальной жизни. Місцеві мешканці повернулися до нормального життя.
Они возвращались к своей обычной жизни. Вони повернулись до свого звичного життя.
Национализированные предприятия возвращались прежним владельцам. націоналізовані підприємства повертали попереднім власникам;
Домой возвращались веселые и довольные. Додому повертались стомлені та задоволені.
Обратно в Аксай возвращались на лодке. Назад в Аксай поверталися на човні.
Они возвращались с пионерского слета домой. Вони поверталися з піонерського зльоту додому.
Ученики возвращались на автобусе домой из школы. Зі школи ви поверталися додому на автобусі.
Дети возвращались с экскурсии из Ногинска в Клин. Вони поверталися в Клин з екскурсії в Ногінськ.
Тиффани возвращается и убивает охранника. Тіффані повертається і вбиває охоронця.
Неиспользованные деньги за рекламу возвращаются. Невикористані гроші за рекламу повертаються.
Никому не захочется возвращаться домой. Нікому не хочеться повертатися додому.
Поздно вечером парень возвращался домой. Пізно ввечері юнак повертався додому.
Тогда украинцы начнут возвращаться домой. Тоді українці почнуть повертатись додому.
Возвращаемся к яркому празднованию годовщин. Повертаємося до яскравого святкування річниць.
10 февраля "Кривбасс" возвращается в Украину. Сьогодні ввечері "Кривбас" повертається до України.
Шляхта возвращалась к своим владениям. Шляхта поверталася до своїх володінь.
Возвращаясь к Южно-Китайскому морю. Повертаючись до Південно-Китайського моря.
Саурон тайно возвращается в Мордор. Саурон таємно повернувся в Мордор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!