Примеры употребления "внутреннее" в русском

<>
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
Внутреннее строение всех бактерий сходно. Внутрішня будова всіх бактерій подібна.
К сожалению, внутреннее убранство не сохранилось. На жаль, внутрішні розписи не збереглись.
Внутреннее содержимое митохондрий называется матриксом. Внутрішнє середовище мітохондрій називається матриксом.
Мраморное море - внутреннее море Турции. Мармурове море є внутрішнім морем Туреччини.
Как обрести внутреннее равновесие, пережив войну Як знайти внутрішню рівновагу, переживши війну
Особое внимание привлекает внутреннее убранство храма. Особливої уваги приділяли внутрішньому оздобленню храму.
внутреннее пространство здания или отд. внутрішній простір будівлі чи відд.
Накануне у Митрополита открылось внутреннее кровотечение. Напередодні у Митрополита відкрилася внутрішня кровотеча.
Внутреннее светодиодное освещение (одна сторона) Внутрішнє світлодіодне освітлення (одна сторона)
зарплата на работе за внутреннее совместительство. зарплата на роботі за внутрішнім сумісництвом.
Красные гиганты имеют сложное внутреннее строение. Червоні гіганти мають складну внутрішню будову.
Периодически меняйте внутреннее состояние ГПСЧ. Періодично міняйте внутрішній стан ГПВЧ.
Внутреннее расстояние между гранями 249,6 Внутрішня відстань між гранями 249,6
Внутреннее наполнение шкафа-купе Nadia: Внутрішнє наповнення шафи-купе Nadia:
Демонстрирует внешнее и внутреннее строение инфузории-туфельки. Демонструє зовнішню і внутрішню будову інфузорії-туфельки.
Ему присуще постоянное внутреннее движение. Йому властивий постійний внутрішній рух.
Науку и образование сближает внутреннее единство. Науку й освіту зближує внутрішня єдність.
Внутреннее наполнение шкафа-купе Sailor: Внутрішнє наповнення шафи-купе Sailor:
Необычно и внутреннее устройство храма. Незвично і внутрішній устрій храму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!