Примеры употребления "внутреннее" в русском с переводом "внутрішніми"

<>
Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами. Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами.
Внутренними разногласиями обязательно воспользуется враг. Внутрішніми чварами обов'язково скористається ворог.
Моря бывают внутренними и окраинными. Моря бувають внутрішніми і окраїнними.
Демонстрация была подавлена внутренними войсками. Демонстрація була придушена внутрішніми військами.
Эта демонстрация была подавлена внутренними войсками. Ця демонстрація була придушена внутрішніми військами.
Однако проблемы Крыма оно считало внутренними. Однак проблеми Криму воно вважало внутрішніми.
Модемы бывают внутренними (встроенными) и внешними. Модеми бувають внутрішніми (вбудованими) і зовнішніми.
Весь центр города оцеплен внутренними войсками. Весь центр міста оточений внутрішніми військами.
Рукава с внутренними манжетами из ребаны. Рукава з внутрішніми манжетами з ребани.
Панорамы объединены между собой внутренними переходами. Панорами об'єднані між собою внутрішніми переходами.
Однако мы сталкиваемся с внутренними рисками. Однак ми стикаємося з внутрішніми ризиками.
командующий внутренними войсками Украины С.Шуляк; командуючий внутрішніми військами України С.Шуляк;
управление внутренними перемещениями и карьерой сотрудников. управління внутрішніми переміщеннями і кар'єрою працівників;
правильный десятиугольник с внутренними углами 144 °; правильний десятикутник з внутрішніми кутами 144 °;
Взаимодействие с внутренними и внешними контактами Взаємодія з внутрішніми і зовнішніми контактами
Акция была подавлена внутренними войсками и спецназом. Акція була розігнана внутрішніми військами і спецназом.
Противопожарные окна могут быть внутренними и наружными. Протипожежні стіни Можуть бути зовнішніми та внутрішніми.
Наружные спины с наружными и внутренними движениями. Зовнішні спинки з зовнішніми та внутрішніми рухами.
Другие платят ставки, сопоставимые с внутренними рынками. Інші платні ставки, порівнянні з внутрішніми ринками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!